Browse Source

sync with weblate

Squashed commit of the following:

commit 068ab452c6a2f464da5930ffe1ccbbbb215701aa
Author: Rui Mendes <xz9@protonmail.com>
Date:   Fri Mar 29 08:31:35 2019 +0000

    Translated using Weblate (Portuguese)

    Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven Metadata
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven-metadata/pt/

commit 04deee96586e195afd2edd2d0fef6b1b46bda6c9
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit ad193fe7469f5c5389f298aec7788a1120a5138c
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 16e418c2c482f1377aef749eb759f9d52ffec68d
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 4128fc118b4ced7ae7751ade71ad1a52667f8615
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 3e2d016692579613a8a3c5d7dcefe31dae774264
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 5aa328af4a6ba6c1cee0104fb477d13d57530e5f
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 11225395923964e0815a0c318d76545ca9d47aa3
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

    Currently translated at 8.8% (12 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/pt_PT/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 4de976ae5560be7bd6773d3aa097cc6917e76d42
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 4dfe11bd430b3b5692d959c0561179b3bf3ad5b9
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit e6160286c24650b2c2950c85718033975f399930
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Translated using Weblate (English)

    Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/en/

commit 4315f082b53b1d60d5e28dbbbeffd45832ec1ccc
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

    Currently translated at 83.8% (114 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/nb_NO/

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

    Currently translated at 81.5% (110 of 135 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/nb_NO/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 19dab90f68de97adc01e70b28e7689d6c570b72a
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

    Currently translated at 48.5% (66 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/pt_BR/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 375925f560ab508fce8595ad5df74a481d09d827
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit 0820fe43b3b44056954a2a8cf919fcef509e14d5
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:20 2019 +0100

    Translated using Weblate (Portuguese)

    Currently translated at 100.0% (136 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/pt/

    Translated using Weblate (Portuguese)

    Currently translated at 55.9% (76 of 136 strings)

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/pt/

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/

commit e7d528109ce0e521234e578cb958a13e5380556c
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date:   Sat Mar 30 10:04:19 2019 +0100

    Update translation files

    Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

    Translation: Guardian Project/Haven
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/haven/
Hans-Christoph Steiner 4 months ago
parent
commit
27e850d8cb
No account linked to committer's email

+ 37 - 0
fastlane/android/metadata/pt/full_description.txt

@@ -0,0 +1,37 @@
1
+Haven é para pessoas que necessitam de uma forma de proteger os seus
2
+espaços pessoais e possessões sem comprometerem a própria privacidade.
3
+É uma aplicação Android que aproveita os sensores do dispositivo para
4
+fornecer monitorização e proteção de espaços físicos. O Haven torna
5
+qualquer telemóvel Android num detetor de movimento, som, vibração e luz,
6
+para detetar convidados inesperados e intrusos. Concebemos o Haven para
7
+jornalistas de investigação, defensores dos direitos humanos e pessoas
8
+em risco de desaparecimento forçado. Combinando o conjunto de sensores
9
+encontrados em qualquer telemóvel inteligente com as tecnologias de
10
+comunicação mais seguras,  como o Signal e o Tor, o Haven impede que
11
+o pior tipo de pessoas silenciem cidadãos sem serem apanhados no ato.
12
+
13
+Equipa do projeto
14
+
15
+O Haven foi desenvolvido através de uma colaboração entre a Freedom of the
16
+Press Foundation e o Guardian Project. O financiamento para o protótipo foi
17
+generosamente fornecido pela FPF e os donativos para suportarem a
18
+continuação do projeto podem podem ser feitos pelo sítio da fundação:
19
+https://freedom.press/donate-support-haven-open-source-project
20
+
21
+Segurança através dos sensores
22
+
23
+O Haven apenas guarda imagens e som quando acionados pelo movimento
24
+ou som, e guarda tudo localmente no dispositivo. Pode posicionar a câmara
25
+do telemóvel para capturar movimento visível ou colocar o telemóvel em
26
+algum lado de forma discreta para detetar apenas ruídos.
27
+Obtenha notificações seguras de eventos de intrusões instantaneamente
28
+e aceda aos registos remotamente no momento ou mais tarde.
29
+
30
+Os seguintes sensores são monitorizados para uma dada alteração
31
+na medição e então gravados num registo de eventos no dispositivo:
32
+
33
+* Acelerómetro: movimento e vibração do telemóvel.
34
+* Câmara: movimento visível na câmara frontal e na câmara traseira
35
+* Microfone: ruídos no ambiente
36
+* Luz: alteração na luz do sensor de luz ambiente
37
+* Energia: se o dispositivo é desligado da corrente ou é desligado

+ 1 - 0
fastlane/android/metadata/pt/short_description.txt

@@ -0,0 +1 @@
1
+Proteja espaços pessoas e possessões sem comprometer a privacidade

+ 1 - 0
fastlane/android/metadata/pt/title.txt

@@ -0,0 +1 @@
1
+Haven

+ 2 - 17
src/main/res/values-be/strings.xml

@@ -1,35 +1,20 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Захаваць</string>
4 4
     <string name="menu_about">Наладзiць…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Адчувальнасць Руху</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Адчувальнасць Гуку</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Час Затрымкi</string>
13
-
14
-    <string name="sms_label">Апавяшчаць праз СМС або праз дадатак Signal</string>
15
-
16 9
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
17
-
18 10
     <string name="camera_prompt">Выбар Камеры</string>
19
-
20 11
     <string name="secure_service_started">Haven Работае</string>
21
-
22 12
     <string name="intrusion_detected">Спрацаваў Сэнсар Haven (Тып: %s)</string>
23 13
     <string name="title_activity_event">Падзеi</string>
24
-
25 14
     <string name="action_settings">Налады</string>
26
-
27 15
     <string name="intro1_title">Вiтаем у Haven</string>
28 16
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
29
-
30 17
     <string name="intro2_title">Haven прызначаны для людзей, што жадаюць сачыць за ўварваннямi ў iх дамы, офiсы, гастiнiчныя нумары або iншыя прыватныя месцы</string>
31 18
     <string name="intro3_desc">Ператварыце дадатковы тэлефон у дэтэктар руху, гуку, вiбрацыi i свету, каб назiраць за нечаканымi гасцямi i нежаданымi зламыснiкамi.</string>
32
-
33 19
     <string name="intro4_desc">Атрымоўвайце апавяшчэннi аб уварваннях iмгненна. Назiрайце за журналам падзей аддалена альбо асабiста.</string>
34
-
35
-</resources>
20
+</resources>

+ 3 - 27
src/main/res/values-de/strings.xml

@@ -1,70 +1,47 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Speichern</string>
4 4
     <string name="menu_about">Einrichtung…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Empfindlichkeit Bewegung</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Empfindlichkeit Geräusche</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Verzögerungszeit setzen</string>
13
-
14 9
     <string name="remote_notification_label">"Bei Alarm SMS oder Signal Nachricht senden "</string>
15
-
16 10
     <string name="sms_hint">+4917712345678</string>
17
-
18 11
     <string name="camera_prompt">Kamera wählen</string>
19
-
20 12
     <string name="secure_service_started">Haven aktiviert</string>
21
-
22 13
     <string name="intrusion_detected">Ein Haven Sensor wurde ausgelöst (Typ: %s)</string>
23 14
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
24
-
25 15
     <string name="action_settings">Einstellungen</string>
26
-
27 16
     <string name="intro1_title">Willkommen bei Haven</string>
28 17
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
29
-
30 18
     <string name="intro2_title">Haven ist für Personen die gerne wissen was in Ihrem Haus, Büro, Hotelraum, … vorgeht.</string>
31 19
     <string name="intro3_desc">Verwandle ein zweites Telefon in einen Geräusch, Vibrations, Licht und Bewegungssensor um ungewünschte Besucher direkt zu erkennen.</string>
32
-
33 20
     <string name="intro4_desc">Werde direkt benachrichtigt wenn Haven etwas erkennt und schaue per Fenzugriff in die Logs oder schaue nach den Logs direkt am Telefon</string>
34
-
35 21
     <string name="intro5_title">Dein Haven ist einsatzbereit</string>
36
-    <string name="intro5_desc">Aktiviere die App zu jederzeit in dem der > Button auf dem Hauptbildschirm angeklickt wird</string>
37
-
22
+    <string name="intro5_desc">Aktiviere die App zu jederzeit in dem der &gt; Button auf dem Hauptbildschirm angeklickt wird</string>
38 23
     <string name="onboarding_action_end">Ende</string>
39
-
40 24
     <string name="remote_access_label">Fernzugriff via Tor Onion Service aktivieren</string>
41 25
     <string name="remote_access_hint">Onion Service Addresse von Orbot</string>
42 26
     <string name="remote_access_credential_hint">Fernzugriffskennwort setzen</string>
43 27
     <string name="camera_front">Vorne</string>
44 28
     <string name="camera_back">Hinten</string>
45 29
     <string name="camera_none">Keine</string>
46
-
47 30
     <string name="action_configure">Einstellen</string>
48
-
49 31
     <string name="main_screen_title">Dein Haven Log</string>
50
-
51 32
     <string name="current_noise_base">"Aktuelles Geräuschlevel ist "</string>
52 33
     <string name="current_accel_base">"Aktuelles Bewegungslevel ist "</string>
53
-
54 34
     <string name="configure_trigger_level">Bewege das Rad um die Erkennungsschwelle zu verändern</string>
55 35
     <string name="tune_the_sound_detection">Mache etwas Lärm</string>
56 36
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Telefon auf den Tisch legen und Umgebungsgeräusche erzeugen so das das richtige Level eingestellt werden kann.</string>
57
-
58 37
     <string name="tune_the_accel_detection">Schüttel!</string>
59 38
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Bewege dein Telefon um den richtigen Schwellwert für die Bewegungserkennung zu finden.</string>
60 39
     <string name="set_a_countdown_time">Tippen um den Countdown zu verändern</string>
61 40
     <string name="start_now">Jetzt starten</string>
62 41
     <string name="start_later">Logs anzeigen</string>
63 42
     <string name="save_number">Nummer speichern</string>
64
-
65 43
     <string name="action_cancel">Deaktivieren</string>
66 44
     <string name="status_on">AKTIV</string>
67
-    <string name="status_charging">Lade:</string>
68 45
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Du bekommst eine Nachricht wenn die App eine Bewegung oder Geräusche erkennt</string>
69 46
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Unverzüglich benachrichtigen wenn Haven etwas erkennt</string>
70 47
     <string name="phone_saved">Telefonnummer gespeichert!</string>
@@ -85,7 +62,6 @@
85 62
     <string name="register_title">Bei Signal registrieren</string>
86 63
     <string name="register_signal_desc">Registriere eine neue Telefonnummer (+4917712345678) mit Signal um sichere Benachrichtigungen zu senden. NICHT IHRE PRIMÄRE SIGNAL NUMMER NUTZEN.</string>
87 64
     <string name="phone_hint">+4917712345678</string>
88
-
89 65
     <string name="menu_licenses">Lizenzen…</string>
90 66
     <string name="sensor_light">Umgebungslicht</string>
91 67
     <string name="sensor_accel">Bewegung (Beschleunigungssensor)</string>
@@ -93,4 +69,4 @@
93 69
     <string name="sensor_sound">Mikrofon</string>
94 70
     <string name="sensor_power">USB Power</string>
95 71
     <string name="sensor_unknown">Unbekannt</string>
96
-</resources>
72
+</resources>

+ 2 - 28
src/main/res/values-es/strings.xml

@@ -1,46 +1,30 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Guardar</string>
4 4
     <string name="menu_about">Configurar…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Sensibilidad de movimiento</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Sensibilidad de sonido</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Temporizador</string>
13
-
14 9
     <string name="remote_notification_label">
15 10
         Enviar mensaje de alerta por Signal
16 11
     </string>
17
-
18 12
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
19
-
20 13
     <string name="camera_prompt">Seleccionar la cámara</string>
21
-
22 14
     <string name="secure_service_started">Haven Activado</string>
23
-
24 15
     <string name="intrusion_detected">Se ha detectado un intruso (Type: %s)
25 16
         Grabando prueba de audio e imagen.
26 17
 </string>
27 18
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
28
-
29 19
     <string name="action_settings">Configuración</string>
30
-
31 20
     <string name="intro1_title">Bienvenido a Haven</string>
32 21
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
33
-
34 22
     <string name="intro2_title">Haven es para las personas que quieren detectar invasiones a su hogar, oficina, cuarto de hotel o cualquier otro espacio privado.</string>
35 23
     <string name="intro3_desc">Convierte un teléfono extra en un detector de sonido, movimiento, vibración y luz, vigilando visitantes inesperados e intrusos indeseados.</string>
36
-
37 24
     <string name="intro4_desc">Recibe notificaciones de intrusos inmediatamente y accede a las detecciones de manera remota o en persona posteriormente.</string>
38
-
39 25
     <string name="intro5_title">Haven está listo.</string>
40 26
     <string name="intro5_desc">Activa la Aplicación en cualquier momento usando el botón &gt; en la pantalla principal.</string>
41
-
42 27
     <string name="onboarding_action_end">Terminar</string>
43
-
44 28
     <string name="remote_access">Acceso remoto</string>
45 29
     <string name="remote_access_label">Habilitar acceso remoto via Tor Onion Service</string>
46 30
     <string name="remote_access_hint">Dirección del servicio Onion de Orbot</string>
@@ -48,29 +32,22 @@
48 32
     <string name="camera_front">Frente</string>
49 33
     <string name="camera_back">Atrás</string>
50 34
     <string name="camera_none">Apagada</string>
51
-
52 35
     <string name="action_configure">Configurar</string>
53
-
54 36
     <string name="main_screen_title">Inicio de Sesión Haven</string>
55
-
56 37
     <string name="current_noise_base">Niveles de sonido actuales</string>
57 38
     <string name="current_accel_base">Nivel de movimiento actual</string>
58
-
59 39
     <string name="configure_trigger_level">Desliza la barra para cambiar el nivel de detección</string>
60 40
     <string name="tune_the_sound_detection">¡Haz ruido!</string>
61 41
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Coloca tu teléfono en una mesa y haz ruido en la habitación
62 42
         para determinar el nivel exacto de detección</string>
63
-
64 43
     <string name="tune_the_accel_detection">¡Mueve el teléfono!</string>
65 44
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Mueve el teléfono para ajustar el umbral de detección de movimiento</string>
66 45
     <string name="set_a_countdown_time">Toca para cambiar el temporizador</string>
67 46
     <string name="start_now">Iniciar ahora</string>
68 47
     <string name="start_later">Iniciar después</string>
69 48
     <string name="save_number">Guardar el número</string>
70
-
71 49
     <string name="action_cancel">Desactivar</string>
72 50
     <string name="status_on">Activo</string>
73
-    <string name="status_charging">Cargando:</string>
74 51
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Recibirás un mensaje de texto cuando la aplicación escuche o vea algo</string>
75 52
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Recibe una notificación inmediatamente si la aplicación detecta algo</string>
76 53
     <string name="phone_saved">¡Número de teléfono guardado!</string>
@@ -91,7 +68,6 @@
91 68
     <string name="register_title">Registrarse con Signal</string>
92 69
     <string name="register_signal_desc">Registra un número de teléfono nuevo (+12125551212) con Signal para enviar notificaciones seguras. NO USES TU NÚMERO PRINCIPAL DE SIGNAL.</string>
93 70
     <string name="phone_hint">+12125551212</string>
94
-
95 71
     <string name="menu_licenses">Licencias…</string>
96 72
     <string name="sensor_light">Luz ambiental</string>
97 73
     <string name="sensor_accel">Movimiento (Acelerómetro)</string>
@@ -100,9 +76,7 @@
100 76
     <string name="sensor_power">Alimentación USB</string>
101 77
     <string name="sensor_bump">Bump (Acelerómetro)</string>
102 78
     <string name="sensor_unknown">Desconocido</string>
103
-
104 79
     <string name="settings">Configuración</string>
105 80
     <string name="remote_access_onion_error">Esta función requiere Orbot instalado: La aplicación de Tor para dispositivos Android.</string>
106
-
107 81
     <string name="sms_dialog_summary">Número de teléfono remoto para enviar mensajes de notificaciones</string>
108
-</resources>
82
+</resources>

+ 1 - 8
src/main/res/values-fr/strings.xml

@@ -3,23 +3,18 @@
3 3
     <string name="menu_save">Sauvegarder</string>
4 4
     <string name="menu_about">Configuration</string>
5 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
6
-
7 6
     <string name="accelerometer_prompt">
8 7
 		Sensibilité du mouvement
9 8
 	</string>
10
-
11 9
     <string name="microphone_sensitivity">
12 10
 		Sensibilité du son
13 11
 	</string>
14
-
15 12
     <string name="timer_delay_label">
16 13
 		Déterminer un délai
17 14
 	</string>
18
-
19 15
     <string name="remote_notification_label">
20 16
 		Envoyer des alertes par message Signal
21 17
 	</string>
22
-
23 18
     <string name="sms_hint">+33612345678</string>
24 19
     <string name="camera_prompt">Sélectionner la caméra</string>
25 20
     <string name="secure_service_started">Haven activé</string>
@@ -56,7 +51,6 @@
56 51
     <string name="save_number">Enregistrer le numéro</string>
57 52
     <string name="action_cancel">Désactiver</string>
58 53
     <string name="status_on">ACTIF</string>
59
-    <string name="status_charging">Chargement en cours :</string>
60 54
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Vous receverez un message quand l\'application détectera un son ou un mouvement</string>
61 55
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Recevoir immédiatement une notification si l\'application détecte quelque chose</string>
62 56
     <string name="phone_saved">Numéro de telephone enregistré !</string>
@@ -112,7 +106,6 @@
112 106
     <string name="event_deleted">Évènement supprimé</string>
113 107
     <string name="undo">Annuler</string>
114 108
     <string name="events_deleted">Évènements supprimés</string>
115
-
116 109
     <string name="verify_signal_by_phone">Appelez-moi à la place</string>
117 110
     <string name="sensor_camera_video">Mouvement (Vidéo)</string>
118 111
     <string name="video_settings">Paramètres vidéo</string>
@@ -121,4 +114,4 @@
121 114
     <string name="hearbeat_message_title">Message d’alerte</string>
122 115
     <string name="hearbeat_message_summary">Définir un texte de message personnalisé</string>
123 116
     <string name="hearbeat_message_summary_on">Alertes personnalisées activées</string>
124
-</resources>
117
+</resources>

+ 2 - 31
src/main/res/values-it/strings.xml

@@ -1,46 +1,30 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="app_name" translatable="false">Haven</string>
4 4
     <string name="bullets" translatable="false">•••••••</string>
5 5
     <string name="menu_save">Salva</string>
6 6
     <string name="menu_about">Imposta…</string>
7
-
8 7
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
9
-
10 8
     <string name="accelerometer_prompt">Sensibilità di movimento</string>
11
-
12 9
     <string name="microphone_sensitivity">Sensibilità al rumore</string>
13
-
14 10
     <string name="timer_delay_label">Imposta il timer di avvio</string>
15
-
16 11
     <string name="remote_notification_label">
17 12
     	Invia messaggi via Signal
18 13
     </string>
19
-
20 14
     <string name="sms_hint">+3934912345678</string>
21
-
22 15
     <string name="camera_prompt">Seleziona la fotocamera</string>
23
-
24 16
     <string name="secure_service_started">Haven è attivo</string>
25
-
26 17
     <string name="intrusion_detected">Un sensore di Haven è scattato (Tipo: %s)</string>
27 18
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
28
-
29 19
     <string name="action_settings">Impostazioni</string>
30
-
31 20
     <string name="intro1_title">Benvenuto in Haven</string>
32 21
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
33
-
34 22
     <string name="intro2_title">Haven è pensato per tutti coloro che vogliono sapere cosa accade nelle loro case, nei loro uffici, nelle loro stanze di hotel</string>
35 23
     <string name="intro3_desc">Trasforma un secondo cellulare in un sensore di movimento, luce, vibrazioni e suoni per riconoscere intrusi e visitatori indesiderati</string>
36
-
37 24
     <string name="intro4_desc">Ricevi notifiche istantanee e visualizza i log da remoto oppure di persona al tuo rientro</string>
38
-
39 25
     <string name="intro5_title">Il tuo Haven è pronto</string>
40 26
     <string name="intro5_desc">Avvia la app in qualsiasi momento cliccando sul tasto &gt; nella schermata principale</string>
41
-
42 27
     <string name="onboarding_action_end">Fine</string>
43
-
44 28
     <string name="remote_access">Accesso remoto</string>
45 29
     <string name="remote_access_label">Attiva l\'accesso tramite Tor Onion Service</string>
46 30
     <string name="remote_access_hint">Indirizzo Onion Service via Orbot</string>
@@ -48,28 +32,21 @@
48 32
     <string name="camera_front">Anteriore</string>
49 33
     <string name="camera_back">Posteriore</string>
50 34
     <string name="camera_none">Nessuna</string>
51
-
52 35
     <string name="action_configure">Configura</string>
53
-
54 36
     <string name="main_screen_title">Il tuo log di Haven</string>
55
-
56 37
     <string name="current_noise_base">Livello di rumore attuale:</string>
57 38
     <string name="current_accel_base">Livello di movimento attuale:</string>
58
-
59 39
     <string name="configure_trigger_level">Scorri orizzontalmente per modificare il limite di riconoscimento</string>
60 40
     <string name="tune_the_sound_detection">Fai un po\' di rumore!</string>
61 41
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Appoggia il telefono sul tavolo e fai rumore nella stanza per determinare il giusto livello di riconoscimento</string>
62
-
63 42
     <string name="tune_the_accel_detection">Scuotimi!</string>
64 43
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Muovi il tuo telefono per riconoscere il giusto livello di riconoscimento del movimento</string>
65 44
     <string name="set_a_countdown_time">Clicca per modificare il timer</string>
66 45
     <string name="start_now">Avvia ora</string>
67 46
     <string name="start_later">Visualizza i log</string>
68 47
     <string name="save_number">Salva il numero</string>
69
-
70 48
     <string name="action_cancel">Disattiva</string>
71 49
     <string name="status_on">ATTIVO</string>
72
-    <string name="status_charging">Ricarica:</string>
73 50
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Riceverai una notifica quando l\'applicazione rileverà un rumore o un movimento</string>
74 51
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Notifica immediata non appena Haven rileva qualcosa</string>
75 52
     <string name="phone_saved">Numero di telefono salvato!</string>
@@ -90,7 +67,6 @@
90 67
     <string name="register_title">Registra un numero Signal</string>
91 68
     <string name="register_signal_desc">Inserisci un numero di telefono per registrarti con Signal per inviare notifiche in sicurezza. Puoi inserire il numero di telefono di questo dispositivo o scegliere un numero virtuale.\n\nATTENZIONE! Se questo numero è già in uso in un\'app di Signal questa smetterà di funzionare e il numero funzionerà solo con Haven.</string>
92 69
     <string name="phone_hint">+3934912345678</string>
93
-
94 70
     <string name="menu_licenses">Licenze…</string>
95 71
     <string name="sensor_light">Luminosità ambientale</string>
96 72
     <string name="sensor_accel">Movimento (Accelerometro)</string>
@@ -100,10 +76,8 @@
100 76
     <string name="sensor_bump">Colpo (Accelerometro)</string>
101 77
     <string name="sensor_camera_video">Movimento (Video)</string>
102 78
     <string name="sensor_unknown">Sconosciuto</string>
103
-
104 79
     <string name="settings">Impostazioni</string>
105 80
     <string name="remote_access_onion_error">Questa funzione richiede l\'installazione di Orbot: Proxy with Tor per Android.</string>
106
-
107 81
     <!--Preference Settings -->
108 82
     <string name="hint_number" translatable="false">+3934987654321</string>
109 83
     <string name="sms_dialog_summary">Numero di telefono remoto al quale inviare le notifiche</string>
@@ -122,9 +96,7 @@
122 96
     <string name="config_video_length_label">Imposta la durata del video di sorveglianza</string>
123 97
     <string name="video_monitoring">Videosorveglianza</string>
124 98
     <string name="video_settings">Impostazioni video</string>
125
-
126 99
     <string name="camera_sensitivity">Sensibilità della fotocamera</string>
127
-
128 100
     <string name="notification_time">Intervallo di notifica</string>
129 101
     <string name="notification_time_summary">Invia le notifiche solo a determinati intervalli</string>
130 102
     <string name="notification_time_dialog">Inserisci il limite (in minuti) di invio delle notifiche. Imposta \'0\' per ricevere tutte le notifiche.</string>
@@ -133,5 +105,4 @@
133 105
     <string name="camera_sensitivity_tip">Cambia fotocamera o scorri orizzontalmente per modificare la sensibilità di rilevazione del movimento</string>
134 106
     <string name="disable_battery_opt_title">Disabilita l\'ottimizzazione della batteria</string>
135 107
     <string name="disable_battery_opt_summary">Consenti alla app di funzionare anche a schermo spento</string>
136
-
137
-</resources>
108
+</resources>

+ 2 - 31
src/main/res/values-ja/strings.xml

@@ -1,40 +1,25 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">保存</string>
4 4
     <string name="menu_about">設定…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">動きの感度</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">音の感度</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">開始遅延時間</string>
13
-
14 9
     <string name="sms_hint">08012345678</string>
15
-
16 10
     <string name="camera_prompt">カメラ選択</string>
17
-
18 11
     <string name="secure_service_started">Haven 起動</string>
19
-
20 12
     <string name="intrusion_detected">(Type: %s) センサーがトリガされた</string>
21 13
     <string name="title_activity_event">イベントアクティビティ</string>
22
-
23 14
     <string name="action_settings">設定</string>
24
-
25 15
     <string name="intro1_title">ようこそ Havenへ</string>
26 16
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n- ジョージ・メレディス</string>
27
-
28 17
     <string name="intro2_title">Havenは自宅や会社、ホテルルーム、その他プライベート空間への進入を見張りたい人の為のものです。</string>
29 18
     <string name="intro3_desc">余っている携帯電話を、動き、音、振動、光センサーに変えて、招かれざる客や望まない侵入者を監視します</string>
30
-
31 19
     <string name="intro4_desc">直ちに侵入の通知を受け、そして、後からログをリモートや直接に確認します</string>
32
-
33 20
     <string name="intro5_title">Havenは準備完了</string>
34 21
     <string name="intro5_desc">メインスクリーンの &gt; を押す事で何時でもアプリを有効にします</string>
35
-
36 22
     <string name="onboarding_action_end">完了</string>
37
-
38 23
     <string name="remote_access">リモートアクセス</string>
39 24
     <string name="remote_access_label">Tor Onion Service経由のリモートアクセスを有効にする</string>
40 25
     <string name="remote_access_hint">Orbotからの Onion serviceアドレス</string>
@@ -42,28 +27,21 @@
42 27
     <string name="camera_front">前面カメラ</string>
43 28
     <string name="camera_back">背面カメラ</string>
44 29
     <string name="camera_none">無し</string>
45
-
46 30
     <string name="action_configure">設定へ</string>
47
-
48 31
     <string name="main_screen_title">Havenのログ</string>
49
-
50 32
     <string name="current_noise_base">現在のノイズレベル</string>
51 33
     <string name="current_accel_base">現在のモーションレベル</string>
52
-
53 34
     <string name="configure_trigger_level">ホイールをスワイプして検出の閾値を変更します</string>
54 35
     <string name="tune_the_sound_detection">何かノイズを出して!</string>
55 36
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">携帯を机の上に置き、部屋で何らかの騒音を出す事で、適切な騒音レベルを見つける事が出来ます</string>
56
-
57 37
     <string name="tune_the_accel_detection">シェイクしてください!</string>
58 38
     <string name="tune_the_accel_detection_more">携帯を動かして動き検出の閾値を調整する</string>
59 39
     <string name="set_a_countdown_time">タップしてカウントダウンを変更する</string>
60 40
     <string name="start_now">今すぐ始めましょう</string>
61 41
     <string name="start_later">ログを確認する</string>
62 42
     <string name="save_number">電話番号を保存する</string>
63
-
64 43
     <string name="action_cancel">取り消し</string>
65 44
     <string name="status_on">アクティブ</string>
66
-    <string name="status_charging">充電中:</string>
67 45
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">このアプリが何かを聞いたり見たりすると、ショートメールが届きます</string>
68 46
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Havenが何か検知した時にすぐに知る</string>
69 47
     <string name="phone_saved">電話番号が保存されました!</string>
@@ -84,7 +62,6 @@
84 62
     <string name="register_title">Signalを登録</string>
85 63
     <string name="register_signal_desc">新しい電話番号で Signalに署名してセキュリティ通知を送信します。 あなたの現在またはメインの Signal番号を使用しないでください。</string>
86 64
     <string name="phone_hint">08012345678</string>
87
-
88 65
     <string name="menu_licenses">ライセンス…</string>
89 66
     <string name="sensor_light">環境光</string>
90 67
     <string name="sensor_accel">動き検出 (加速度計)</string>
@@ -94,10 +71,8 @@
94 71
     <string name="sensor_bump">衝突 (加速度計)</string>
95 72
     <string name="sensor_camera_video">動き検出 (動画)</string>
96 73
     <string name="sensor_unknown">不明</string>
97
-
98 74
     <string name="settings">設定</string>
99 75
     <string name="remote_access_onion_error">この機能は「Orbot: Tor for Android」アプリのインストールが必要です.</string>
100
-
101 76
     <!--Preference Settings -->
102 77
     <string name="hint_number" translatable="false">+819012345678</string>
103 78
     <string name="sms_dialog_summary">通知を送信するリモートの電話番号</string>
@@ -112,13 +87,10 @@
112 87
     <string name="phone_number">通知番号 (リモート)</string>
113 88
     <string name="sensors">センサー</string>
114 89
     <string name="label_notifications">通知</string>
115
-
116 90
     <string name="config_video_length_label">動画モニターの長さ</string>
117 91
     <string name="video_monitoring">動画モニター中</string>
118 92
     <string name="video_settings">動画設定</string>
119
-
120 93
     <string name="camera_sensitivity">カメラ感度</string>
121
-
122 94
     <string name="notification_time">通知時間の間隔</string>
123 95
     <string name="notification_time_summary">設定した時間間隔でだけ通知を送信する</string>
124 96
     <string name="notification_time_dialog">通知の制限を行なう時間 (分単位)を入力. \'0\' を入力すると全ての通知を行なう.</string>
@@ -131,5 +103,4 @@
131 103
     <string name="undo">戻す</string>
132 104
     <string name="remove_all_logs">全てのログを削除</string>
133 105
     <string name="events_deleted">イベントを削除</string>
134
-
135
-</resources>
106
+</resources>

+ 9 - 3
src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

@@ -4,7 +4,6 @@
4 4
     <string name="accelerometer_prompt">Bevegelsessensitivitet</string>
5 5
     <string name="microphone_sensitivity">Lydsensitivitet</string>
6 6
     <string name="timer_delay_label">Sett forsinkelsestid</string>
7
-    <string name="sms_label">Send SMS eller Signal-meldingsvarsler</string>
8 7
     <string name="sms_hint">+47 123 12 123</string>
9 8
     <string name="camera_prompt">Velg kameraet</string>
10 9
     <string name="action_settings">Innstillinger</string>
@@ -20,7 +19,6 @@
20 19
     <string name="save_number">Lagre nummer</string>
21 20
     <string name="action_cancel">Skru av</string>
22 21
     <string name="status_on">AKTIV</string>
23
-    <string name="status_charging">Lader:</string>
24 22
     <string name="data_light">LYS</string>
25 23
     <string name="data_pressure">TRYKK</string>
26 24
     <string name="share_event_action">Del hendelse…</string>
@@ -88,7 +86,7 @@
88 86
     <string name="sensor_light">Omgivelseslys</string>
89 87
     <string name="sensor_accel">Bevegelse (akselerometer)</string>
90 88
     <string name="sensor_camera">Bevegelse (Kamera)</string>
91
-    <string name="sensor_power">USB-drift</string>
89
+    <string name="sensor_power">Drift</string>
92 90
     <string name="sensor_bump">Dulting (akselerometer)</string>
93 91
     <string name="sensor_camera_video">Bevegelse (video)</string>
94 92
     <string name="remote_access_onion_error">Denne funksjonen krever at Orbot: Tor for Android-programmet er installert.</string>
@@ -136,4 +134,12 @@
136 134
     <string name="power_detected">EFFEKTDRIFTSENDRING OPPDAGET</string>
137 135
     <string name="status_recording_video">Tar opp…</string>
138 136
     <string name="status_light">LYS OPPDAGET</string>
137
+    <string name="remote_notification_label">Send Signal-meldingsvarsler</string>
138
+    <string name="power_source_status_usb">USB-lading</string>
139
+    <string name="power_source_status_wireless">Trådløslading</string>
140
+    <string name="power_source_status_ac">Lysnettslading:</string>
141
+    <string name="power_disconnected">Frakoblet</string>
142
+    <string name="data_battery">BATTERI</string>
143
+    <string name="power_source_status">TILSTAND:</string>
144
+    <string name="run_disk_cleanup">Tøm slettet loggføring fra enhet</string>
139 145
 </resources>

+ 4 - 30
src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

@@ -1,70 +1,46 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Salvar</string>
4 4
     <string name="menu_about">Configurar…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Sensibilidade de movimento</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Sensibilidade a sons</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Definir atraso</string>
13
-
14
-    <string name="sms_label">Enviar SMS ou Sinal de alerta</string>
15
-
16 9
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
17
-
18 10
     <string name="camera_prompt">Selecionar a câmera</string>
19
-
20 11
     <string name="secure_service_started">Haven Ativado</string>
21
-
22 12
     <string name="intrusion_detected">Um sensor do Haven foi acionaro (Digite: %s)</string>
23 13
     <string name="title_activity_event">EventoAtividade</string>
24
-
25
-    <string name="action_settings">Ajustes</string>
26
-
14
+    <string name="action_settings">Configurações</string>
27 15
     <string name="intro1_title">Bem vindo ao Havem</string>
28 16
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
29
-
30 17
     <string name="intro2_title">Haven é para pessoas que querem se manter seguros de acessos indesejados em suas casas, escritórios, hotéis e demais espaços privados.</string>
31 18
     <string name="intro3_desc">Transformar o telefone em um detector de movimentos, sons, vibrações e variações de luzes. E e saber quem são aqueles, que sem sua permissão, tentam saber o que vocês faz.</string>
32
-
33 19
     <string name="intro4_desc">Receber as notificações de intrusão imediatamente e acessar os logs local ou remotamente em um momento posterior</string>
34
-
35 20
     <string name="intro5_title">Seu Haven está pronto</string>
36 21
     <string name="intro5_desc">Ative o app a qualquer momento utilizando o botão &gt; na tela principal</string>
37
-
38 22
     <string name="onboarding_action_end">Concluir</string>
39
-
40 23
     <string name="remote_access_label">Ativar acesso remoto via Tor Onion Service</string>
41 24
     <string name="remote_access_hint">Endereço do Orbot</string>
42 25
     <string name="remote_access_credential_hint">Definir senha remota</string>
43 26
     <string name="camera_front">Frente</string>
44 27
     <string name="camera_back">Verso</string>
45
-    <string name="camera_none">Nenhum</string>
46
-
28
+    <string name="camera_none">Nenhuma</string>
47 29
     <string name="action_configure">Configurar</string>
48
-
49 30
     <string name="main_screen_title">Seus logs Haven</string>
50
-
51 31
     <string name="current_noise_base">O nível de ruído atual é</string>
52 32
     <string name="current_accel_base">O nível de movimentação atual é</string>
53
-
54 33
     <string name="configure_trigger_level">Deslize para definir o limite de detecção</string>
55 34
     <string name="tune_the_sound_detection">Faça algum barulho!</string>
56 35
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Coloque seu telefone em uma mesa, e faça barulho pelo ambiente para definir com precisão o nível de detecção de ruídos</string>
57
-
58 36
     <string name="tune_the_accel_detection">Balance seu celular!</string>
59 37
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Mova seu telefone para melhor ajustar os limites de detecção de movimentos</string>
60 38
     <string name="set_a_countdown_time">Toque para definir a contagem regressiva</string>
61 39
     <string name="start_now">Começar agora</string>
62 40
     <string name="start_later">Ver logs</string>
63 41
     <string name="save_number">Salvar número</string>
64
-
65 42
     <string name="action_cancel">Desativar</string>
66 43
     <string name="status_on">ATIVAR</string>
67
-    <string name="status_charging">Carregando:</string>
68 44
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Você receberá uma mensagem quando o app escutar ou vir algo</string>
69 45
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Informar imediatamente quando o Haven detectar algo</string>
70 46
     <string name="phone_saved">Número de telefone salvo!</string>
@@ -84,7 +60,6 @@
84 60
     <string name="cancel">Cancelar</string>
85 61
     <string name="register_title">Registrar com sinal</string>
86 62
     <string name="phone_hint">+12125551212</string>
87
-
88 63
     <string name="menu_licenses">Licenças…</string>
89 64
     <string name="sensor_light">Iluminação do ambiente</string>
90 65
     <string name="sensor_accel">Movimento (Acelerômetro)</string>
@@ -93,5 +68,4 @@
93 68
     <string name="sensor_power">Carregamento USB</string>
94 69
     <string name="sensor_bump">Mexer (Acelerômetro)</string>
95 70
     <string name="sensor_unknown">Desconhecido</string>
96
-
97
-</resources>
71
+</resources>

+ 3 - 15
src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

@@ -1,28 +1,16 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Guardar</string>
4 4
     <string name="menu_about">Configurar…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Sensibilidade ao Movimento</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Sensibilidade ao Som
11 8
 </string>
12
-
13 9
     <string name="timer_delay_label">Definir Atraso</string>
14
-
15
-    <string name="sms_label">Enviar alertas através de SMS ou Signal</string>
16
-
17 10
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
18
-
19 11
     <string name="camera_prompt">Selecione a câmara</string>
20
-
21 12
     <string name="secure_service_started">Haven Activado</string>
22
-
23 13
     <string name="intrusion_detected">Um sensor Haven foi activado (Tipo: %s)</string>
24 14
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
25
-
26
-    <string name="action_settings">Definições</string>
27
-
28
-</resources>
15
+    <string name="action_settings">Configurações</string>
16
+</resources>

+ 116 - 75
src/main/res/values-pt/strings.xml

@@ -1,100 +1,141 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Gravar</string>
4
-    <string name="menu_about">Configurações…</string>
5
-
4
+    <string name="menu_about">Configurar…</string>
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8
-    <string name="accelerometer_prompt">Sensibilidade do Movimento</string>
9
-
10
-    <string name="microphone_sensitivity">Sensibilidade do Som</string>
11
-
6
+    <string name="accelerometer_prompt">Sensibilidade do movimento</string>
7
+    <string name="microphone_sensitivity">Sensibilidade do som</string>
12 8
     <string name="timer_delay_label">Definir tempo de atraso</string>
13
-
14
-    <string name="remote_notification_label">
15
-    	Enviar mensagens de alerta de Signal
16
-    </string>
17
-
9
+    <string name="remote_notification_label">Enviar mensagens de alerta do Signal</string>
18 10
     <string name="sms_hint">+351912223344</string>
19
-
20
-    <string name="camera_prompt">Escolher a Câmera</string>
21
-
22
-    <string name="secure_service_started">Haven Activado</string>
23
-
24
-    <string name="intrusion_detected">O sensor Haven foi ativo (Tipo: %s)</string>
25
-    <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
26
-
11
+    <string name="camera_prompt">Escolher a câmara</string>
12
+    <string name="secure_service_started">Haven ativado</string>
13
+    <string name="intrusion_detected">Foi ativado um sensor Haven (tipo: %s)</string>
14
+    <string name="title_activity_event">Evento de atividade</string>
27 15
     <string name="action_settings">Configurações</string>
28
-
29 16
     <string name="intro1_title">Bem-vindo ao Haven</string>
30 17
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
31
-
32
-    <string name="intro2_title">Haven é para as pessoas que querem manter um olho a possíveis intruso em sua casa, no seu escritório, no seu quarto de hotel ou outro espaço privado</string>
33
-    <string name="intro3_desc">Torne um telefone que tenha em casa a mais num detector de movimento, som, vibração e luz, para detecter convidados inesperados ou intrusos</string>
34
-
35
-    <string name="intro4_desc">Seja notificado instantaneamente de acções de intrusos e aceda remotamente aos logs ou pessoalmente mais tarde</string>
36
-
18
+    <string name="intro2_title">Haven é para as pessoas que querem detetar possíveis intrusos na sua residência, no seu escritório, no seu quarto de hotel ou outro espaço privado</string>
19
+    <string name="intro3_desc">Transforme um telemóvel num detetor de movimento, som, vibração e luz, para detetar convidados inesperados ou intrusos</string>
20
+    <string name="intro4_desc">Seja notificado instantaneamente sobre eventos de intrusos e aceda remotamente aos registos ou pessoalmente mais tarde</string>
37 21
     <string name="intro5_title">O seu Haven está pronto</string>
38
-    <string name="intro5_desc">Ative a aplicação a qualquer momento usando o botão > no ecrã principal</string>
39
-
22
+    <string name="intro5_desc">Ative a aplicação a qualquer momento usando o botão &gt; no ecrã principal</string>
40 23
     <string name="onboarding_action_end">Terminar</string>
41
-
42
-    <string name="remote_access_label">Ative o acesso remote via o serviço Tor Onion</string>
43
-    <string name="remote_access_hint">Morada do serviço Onion do Orbot</string>
44
-    <string name="remote_access_credential_hint">Definir palavra-pase remota</string>
24
+    <string name="remote_access_label">Ative o acesso remoto através do serviço Tor Onion</string>
25
+    <string name="remote_access_hint">Endereço do serviço Onion do Orbot</string>
26
+    <string name="remote_access_credential_hint">Definir palavra-passe remota</string>
45 27
     <string name="camera_front">Frente</string>
46
-    <string name="camera_back">Trás</string>
47
-    <string name="camera_none">Nenhum</string>
48
-
49
-    <string name="action_configure">Configure</string>
50
-
51
-    <string name="main_screen_title">O seu log Haven</string>
52
-
53
-    <string name="current_noise_base">Nível atual de som é</string>
54
-    <string name="current_accel_base">Nível atual de movimento é</string>
55
-
56
-    <string name="configure_trigger_level">Arraste a roda para alterar o limite de detecção</string>
57
-    <string name="tune_the_sound_detection">Faça barulho!</string>
58
-    <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Coloque o telefone sobre a mesa, faça barulho na sala para encontrar o nível adequado de detecção</string>
59
-
60
-    <string name="tune_the_accel_detection">Abane loucamente!</string>
61
-    <string name="tune_the_accel_detection_more">Mova o telemóvel as voltas para afinar o limite de movimento a detectar</string>
28
+    <string name="camera_back">Traseira</string>
29
+    <string name="camera_none">Nenhuma</string>
30
+    <string name="action_configure">Configurar</string>
31
+    <string name="main_screen_title">O seu registo Haven</string>
32
+    <string name="current_noise_base">O nível atual de som é</string>
33
+    <string name="current_accel_base">O nível atual de movimento é</string>
34
+    <string name="configure_trigger_level">Deslize para definir o limite de deteção</string>
35
+    <string name="tune_the_sound_detection">Faça algum ruído!</string>
36
+    <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Coloque o telemóvel sobre a mesa e faça ruídos na sala para encontrar o nível adequado de deteção</string>
37
+    <string name="tune_the_accel_detection">Abane o telemóvel!</string>
38
+    <string name="tune_the_accel_detection_more">Mova o telemóvel para afinar o limite de movimento a detetar</string>
62 39
     <string name="set_a_countdown_time">Toque para alterar a contagem decrescente</string>
63 40
     <string name="start_now">Começar agora</string>
64
-    <string name="start_later">Ver Logs</string>
65
-    <string name="save_number">Gravar número</string>
66
-
67
-    <string name="action_cancel">Desactivar</string>
68
-    <string name="status_on">ATIVAR</string>
69
-    <string name="status_charging">Carregar:</string>
70
-    <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Irá receber uma mensagem quando a aplicação ouvir ou vir alguma coisa</string>
71
-    <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Saiba imediatamente quando Haven detetar algo</string>
72
-    <string name="phone_saved">Número telefone guardado!</string>
73
-    <string name="detection_events">Detecção de eventos</string>
74
-    <string name="data_speed">RAPIDEZ</string>
41
+    <string name="start_later">Ver registos</string>
42
+    <string name="save_number">Guardar número</string>
43
+    <string name="action_cancel">Desativar</string>
44
+    <string name="status_on">ATIVO</string>
45
+    <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Irá receber uma mensagem quando a aplicação ouvir ou ver alguma coisa</string>
46
+    <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Saiba imediatamente quando o Haven detetar algo</string>
47
+    <string name="phone_saved">Número telemóvel guardado!</string>
48
+    <string name="detection_events">eventos de deteção</string>
49
+    <string name="data_speed">VELOCIDADE</string>
75 50
     <string name="data_light">LUZ</string>
76 51
     <string name="data_pressure">PRESSÃO</string>
77
-    <string name="data_power">PODER</string>
52
+    <string name="data_power">ENERGIA</string>
78 53
     <string name="share_event_action">Partilhar evento…</string>
79
-    <string name="signal_test_message">Esta é uma mensagem de teste do Haven</string>
80
-    <string name="send_test_message">Enviar Mensagem de Teste</string>
54
+    <string name="signal_test_message">Isto é uma mensagem de teste do Haven</string>
55
+    <string name="send_test_message">Enviar mensagem de teste</string>
81 56
     <string name="verify">Verificar</string>
82 57
     <string name="register">Registar</string>
83 58
     <string name="activate_signal">Ativar Signal</string>
84 59
     <string name="verify_signal">Verificar Signal</string>
85
-    <string name="enter_verification">Introduzir o código de verificação recebido na aplicação Signal no passo de registo</string>
60
+    <string name="enter_verification">Introduza o código de verificação que recebeu na aplicação Signal na etapa de registar</string>
86 61
     <string name="cancel">Cancelar</string>
87
-    <string name="register_title">Registar com Signal</string>
88
-    <string name="register_signal_desc">
89
-        Registar o novo número de telefone (+351912223344) com a aplicação Signal para proteger as notificaçãos. NÃO USAR O SEU NÚMERO \'SIGNAL\' ATUAL/PRINCIPAL.</string>
62
+    <string name="register_title">Registar com o Signal</string>
63
+    <string name="register_signal_desc">Introduza um número de telefone para registar com o Signal, para usar para enviar notificações seguras. Pode usar o número de telefone deste dispositivo para configurar um número virtual.
64
+\n
65
+\nAVISO: se este número já estiver configurado com uma instalação da app Signal, irá parar de funcionar aí e irá funcionar apenas com o Haven.</string>
90 66
     <string name="phone_hint">+351912223344</string>
91
-
92 67
     <string name="menu_licenses">Licenças…</string>
93
-    <string name="sensor_light">Luz Ambiente</string>
94
-    <string name="sensor_accel">Movimento (Acelerômetro)</string>
95
-    <string name="sensor_camera">Movimento (Câmera)</string>
68
+    <string name="sensor_light">Luz ambiente</string>
69
+    <string name="sensor_accel">Movimento (acelerómetro)</string>
70
+    <string name="sensor_camera">Movimento (câmara)</string>
96 71
     <string name="sensor_sound">Microfone</string>
97
-    <string name="sensor_power">Energia USB</string>
72
+    <string name="sensor_power">Energia</string>
98 73
     <string name="sensor_unknown">Desconhecido</string>
99
-
100
-</resources>
74
+    <string name="remote_access">Acesso remoto</string>
75
+    <string name="power_source_status_usb">Carregamento por USB</string>
76
+    <string name="power_source_status_wireless">Carregamento sem fios</string>
77
+    <string name="power_source_status_ac">Carregamento na tomada</string>
78
+    <string name="power_source_status">ESTADO:</string>
79
+    <string name="power_disconnected">Desconectado</string>
80
+    <string name="data_battery">BATERIA</string>
81
+    <string name="sensor_camera_video">Movimento (vídeo)</string>
82
+    <string name="settings">Configurações</string>
83
+    <string name="verify_signal_by_phone">Em vez disso, telefonar-me</string>
84
+    <string name="sensor_bump">Mexer (acelerómetro)</string>
85
+    <string name="sensor_heartbeat">Batimento cardíaco</string>
86
+    <string name="remote_access_onion_error">Esta funcionalidade requer o Orbot: tem de instalar a aplicação Tor para o Android.</string>
87
+    <string name="sms_dialog_summary">Número de telefone remoto para onde enviar as notificações</string>
88
+    <string name="sms_dialog_message">Introduza um número de telefone remoto para onde enviar as notificações</string>
89
+    <string name="signal_dialog_summary">Um número de telefone de onde enviar utilizando o Signal</string>
90
+    <string name="verification_dialog_summary">Toque para verificar o seu número do Signal</string>
91
+    <string name="send_message_dialog">Introduza um número de telefone para onde enviar uma mensagem de notificação de teste de alerta</string>
92
+    <string name="send_text_message">Testar notificações…</string>
93
+    <string name="service_address">Endereço do serviço</string>
94
+    <string name="password">Palavra-passe (obrigatório)</string>
95
+    <string name="signal_number">Número do Signal (local)</string>
96
+    <string name="phone_number">Número de notificação (remoto)</string>
97
+    <string name="sensors">Sensores</string>
98
+    <string name="label_notifications">Notificações</string>
99
+    <string name="config_video_length_label">Definir a duração da monitorização por vídeo</string>
100
+    <string name="video_monitoring">Monitorização por vídeo</string>
101
+    <string name="video_settings">Configurações do vídeo</string>
102
+    <string name="camera_sensitivity">Sensibilidade da câmara</string>
103
+    <string name="notification_time">Intervalo de tempo da notificação</string>
104
+    <string name="notification_time_summary">Apenas enviar as notificações no intervalo configurado</string>
105
+    <string name="notification_time_dialog">Introduza o tempo (minutos) para limitar as notificações. \'0\' para enviar todas as notificações.</string>
106
+    <string name="minutes">minuto(s)</string>
107
+    <string name="keep_watch">Vigiar!</string>
108
+    <string name="camera_sensitivity_tip">Use a barra deslizante para ajustar a sensibilidade da deteção do movimento, com um objetivo de 0% quando não houver movimento.</string>
109
+    <string name="disable_battery_opt_title">Desativar otimizações de bateria</string>
110
+    <string name="disable_battery_opt_summary">Permitir que a aplicação esteja a ser executada quando o ecrã está desligado</string>
111
+    <string name="event_deleted">Evento eliminado</string>
112
+    <string name="undo">DESFAZER</string>
113
+    <string name="remove_all_logs">Remover todos os registos</string>
114
+    <string name="events_deleted">Eventos eliminados</string>
115
+    <string name="hearbeat_monitor">Monitor de batimentos cardíacos Haven</string>
116
+    <string name="hearbeat_monitor_enable">Ativar altera de batimento cardíaco</string>
117
+    <string name="hearbeat_monitor_summary">Intervalo de examinar</string>
118
+    <string name="heartbeat_time_dialog">Introduza o tempo (minutos) para enviar a % da bateria e um emoji de um coração de 1 só caractere. Os alertas páram quando o Haven pára de monitorizar por qualquer motivo.</string>
119
+    <string name="hearbeat_monitor_dialog">Configurar o atraso entre alertas</string>
120
+    <string name="hearbeat_message_dialog">Personalizar a mensagem enviada para as notificações de batimento cardíaco. Deixe em branco para usar o emoji do coração padrão</string>
121
+    <string name="hearbeat_message_title">Mensagem de alerta</string>
122
+    <string name="hearbeat_message_summary">Definir a mensagem de texto personalizada</string>
123
+    <string name="hearbeat_message_summary_on">Alertas personalizados ativados</string>
124
+    <string name="hearbeat_monitor_initial_message_1">Ativação do monitor de batimento cardíaco: irá receber uma notificação a cada</string>
125
+    <string name="hearbeat_monitor_initial_message_2">minuto(s) que o Haven está ativo e a monitorizar.</string>
126
+    <string name="battery_level_msg_text">Nível da bateria</string>
127
+    <string name="title_activity_video_player">Atividade do reprodutor de vídeo</string>
128
+    <string name="config_storage_path">Caminho da pasta de armazenamento</string>
129
+    <string name="config_storage_page_hint">Onde os ficheiros multimédia são armazenados</string>
130
+    <string name="event_trigger_deleted">Acionador de evento eliminado</string>
131
+    <string name="please_wait">Por favor aguarde</string>
132
+    <string name="migrating_data">A procurar pelos seus dados antigos</string>
133
+    <string name="path_chars">0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ-_/</string>
134
+    <string name="motion_detected">DETETADO MOVIMENTO</string>
135
+    <string name="sound_detected">DETETADO SOM</string>
136
+    <string name="device_move_detected">DETETADO MOVIMENTO DO DISPOSITIVO</string>
137
+    <string name="power_detected">DETETADA ALTERAÇÃO DA ENERGIA</string>
138
+    <string name="status_recording_video">A gravar…</string>
139
+    <string name="status_light">DETETADA LUZ</string>
140
+    <string name="run_disk_cleanup">Limpar os registos eliminados no dispositivo</string>
141
+</resources>

+ 2 - 31
src/main/res/values-ru/strings.xml

@@ -1,44 +1,28 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Сохранить</string>
4 4
     <string name="menu_about">Настроить…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Чувствительность движения</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Чувствительность к звукам</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Установка времени задержки</string>
13
-
14 9
     <string name="remote_notification_label">
15 10
     	Оповещать по SMS или через Signal
16 11
     </string>
17
-
18 12
     <string name="sms_hint">+79125551212</string>
19
-
20 13
     <string name="camera_prompt">Выбрать камеру</string>
21
-
22 14
     <string name="secure_service_started">Haven включен</string>
23
-
24 15
     <string name="intrusion_detected">Haven заметил срабатывание датчика (Тип: %s)</string>
25 16
     <string name="title_activity_event">Активное событие</string>
26
-
27 17
     <string name="action_settings">Настройки</string>
28
-
29 18
     <string name="intro1_title">Добро пожаловать в Haven</string>
30 19
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the heights to find…\"\n-George Meredith</string>
31
-
32 20
     <string name="intro2_title">Haven предназначен для людей, которые хотят следить за проникновением в свой дом, офис, гостиничный номер или другое личное пространство</string>
33 21
     <string name="intro3_desc">Превратите дополнительный телефон в детектор движения, звука, вибрации и света, наблюдая за неожиданными гостями и злоумышленниками</string>
34
-
35 22
     <string name="intro4_desc">Получайте уведомления о проникновениях мгновенно, а также доступ к журналам удаленно или лично позже</string>
36
-
37 23
     <string name="intro5_title">Ваш Haven готов</string>
38 24
     <string name="intro5_desc">Активируйте приложение в любое время, используя кнопку действия &gt; на главном экране</string>
39
-
40 25
     <string name="onboarding_action_end">Закончить</string>
41
-
42 26
     <string name="remote_access">Удалённый доступ</string>
43 27
     <string name="remote_access_label">Включить удаленный доступ через службу Tor Onion</string>
44 28
     <string name="remote_access_hint">Адрес службы Onion от Orbot</string>
@@ -46,28 +30,21 @@
46 30
     <string name="camera_front">Передняя</string>
47 31
     <string name="camera_back">Задняя</string>
48 32
     <string name="camera_none">Никакая</string>
49
-
50 33
     <string name="action_configure">Настроить</string>
51
-
52 34
     <string name="main_screen_title">Ваш журнал Haven</string>
53
-
54 35
     <string name="current_noise_base">Текущий уровень звука</string>
55 36
     <string name="current_accel_base">Текущий уровень движения</string>
56
-
57 37
     <string name="configure_trigger_level">Передвиньте колесо для изменения порога обнаружения</string>
58 38
     <string name="tune_the_sound_detection">Пошумите!</string>
59 39
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Положите телефон на стол и пошумите в комнате, чтобы определить нужный уровень обнаружения звука</string>
60
-
61 40
     <string name="tune_the_accel_detection">Встряхните!</string>
62 41
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Потрясите телефон, чтобы определить нужный уровень обнаружения движения</string>
63 42
     <string name="set_a_countdown_time">Нажмите, чтобы изменить обратный отсчет</string>
64 43
     <string name="start_now">Запустить</string>
65 44
     <string name="start_later">Просмотр журналов</string>
66 45
     <string name="save_number">Сохранить номер</string>
67
-
68 46
     <string name="action_cancel">Отключить</string>
69 47
     <string name="status_on">ВКЛЮЧЕНО</string>
70
-    <string name="status_charging">Зарядка:</string>
71 48
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Вы получите сообщение, когда приложение что-то услышит или увидит</string>
72 49
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Узнайте сразу же, как только Haven что-то обнаружит</string>
73 50
     <string name="phone_saved">Номер телефона сохранен!</string>
@@ -88,7 +65,6 @@
88 65
     <string name="register_title">Регистрация с помощью Signal</string>
89 66
     <string name="register_signal_desc">Зарегистрировать новый номер телефона (+79125551212) для отправки защищенных уведомлений. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СУЩЕСТВУЮЩИЙ/ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ НОМЕР.</string>
90 67
     <string name="phone_hint">+79125551212</string>
91
-
92 68
     <string name="menu_licenses">Лицензии…</string>
93 69
     <string name="sensor_light">Окружающий свет</string>
94 70
     <string name="sensor_accel">Движение (акселерометр)</string>
@@ -97,10 +73,8 @@
97 73
     <string name="sensor_power">Питание USB</string>
98 74
     <string name="sensor_bump">Толчок (акселерометр)</string>
99 75
     <string name="sensor_unknown">Неизвестный</string>
100
-
101 76
     <string name="settings">Настройки</string>
102 77
     <string name="remote_access_onion_error">Для этой функции требуется наличие приложения Orbot: Tor for Android</string>
103
-
104 78
     <string name="sms_dialog_summary">Номер удалённого телефона для приёма оповещений</string>
105 79
     <string name="sms_dialog_message">Введите номер удалённого телефона, на который будут отсылаться оповещения</string>
106 80
     <string name="signal_dialog_summary">Исходящий телефонный номер в Signal</string>
@@ -113,9 +87,7 @@
113 87
     <string name="phone_number">Номер для оповещений (удалённый)</string>
114 88
     <string name="sensors">Сенсоры</string>
115 89
     <string name="label_notifications">Оповещения</string>
116
-
117 90
     <string name="camera_sensitivity">Чувствительность камеры</string>
118
-
119 91
     <string name="notification_time">Интервал между оповещениями</string>
120 92
     <string name="notification_time_summary">Оповещать только по истечении заданного времени</string>
121 93
     <string name="notification_time_dialog">Введите время (в минутах) задержки между оповещениями. \"0\" для отправки каждого оповещения.</string>
@@ -124,5 +96,4 @@
124 96
     <string name="camera_sensitivity_tip">Выберите другую камеру или настройте чувствительность к движениям с помощью слайдера</string>
125 97
     <string name="disable_battery_opt_title">Отключить энергосбережение</string>
126 98
     <string name="disable_battery_opt_summary">Продолжать работу при выключенном экране</string>
127
-
128
-</resources>
99
+</resources>

+ 2 - 31
src/main/res/values-sr/strings.xml

@@ -1,44 +1,28 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Sačuvaj</string>
4 4
     <string name="menu_about">Podesite…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Osetljivost pokreta</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Osetljivost zvuka</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Vreme odlaganja</string>
13
-
14 9
     <string name="remote_notification_label">
15 10
     	Šalji Signal upozorenja
16 11
     </string>
17
-
18 12
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
19
-
20 13
     <string name="camera_prompt">Izaberi kameru</string>
21
-
22 14
     <string name="secure_service_started">Haven aktiviran</string>
23
-
24 15
     <string name="intrusion_detected">Haven senzor je pokrenut (Tip: %s)</string>
25 16
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
26
-
27 17
     <string name="action_settings">Podešavanja</string>
28
-
29 18
     <string name="intro1_title">Dobrodošli u Haven</string>
30 19
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-Džordž Meredit</string>
31
-
32 20
     <string name="intro2_title">Haven je za ljude koji žele da vode računa o provalama u njihove domove, kancelarije, hotelske sobe ili druge privatne prostore.</string>
33 21
     <string name="intro3_desc">Pretvorite dodatni telefon u detektor pokreta, zvuka, vibracija i svetlosti, posmatrajući neočekivane goste i provalnike.</string>
34
-
35 22
     <string name="intro4_desc">Primajte obaveštenja o provalama istog momenta i pristupite zapisima sa drugog uređaja ili lično onom koji snima.</string>
36
-
37 23
     <string name="intro5_title">Vaš Haven je spreman</string>
38 24
     <string name="intro5_desc">Aktivirajte aplikaciju bilo kada koristeći &gt; dugme na glavnom ekranu</string>
39
-
40 25
     <string name="onboarding_action_end">Kraj</string>
41
-
42 26
     <string name="remote_access">Udaljeni pristup</string>
43 27
     <string name="remote_access_label">Omogući udaljeni pristup putem Tor Onion Service</string>
44 28
     <string name="remote_access_hint">Adresa Onion servisa iz Orbot-a</string>
@@ -46,28 +30,21 @@
46 30
     <string name="camera_front">Prednja</string>
47 31
     <string name="camera_back">Zadnja</string>
48 32
     <string name="camera_none">Nijedna</string>
49
-
50 33
     <string name="action_configure">Podesi</string>
51
-
52 34
     <string name="main_screen_title">Vaši Haven zapisi</string>
53
-
54 35
     <string name="current_noise_base">Trenutni nivo buke je</string>
55 36
     <string name="current_accel_base">Trenutni nivo pokreta je</string>
56
-
57 37
     <string name="configure_trigger_level">Prevlačite da biste postavili prag detekcije</string>
58 38
     <string name="tune_the_sound_detection">Napravite buku!</string>
59 39
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Postavite vaš telefon na sto i pravite buku u sobi da pronađete pravi nivo za detektovanje</string>
60
-
61 40
     <string name="tune_the_accel_detection">Protresite ga!</string>
62 41
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Pomerajte vaš telefon da podesite prag detekcije kretanja</string>
63 42
     <string name="set_a_countdown_time">Promenite odbrojavanje</string>
64 43
     <string name="start_now">Pokreni</string>
65 44
     <string name="start_later">Pregled zapisa</string>
66 45
     <string name="save_number">Sačuvaj broj</string>
67
-
68 46
     <string name="action_cancel">Deaktiviraj</string>
69 47
     <string name="status_on">AKTIVNA</string>
70
-    <string name="status_charging">Punjenje:</string>
71 48
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Dobiće te poruku kada aplikacija čuje ili primeti nešto</string>
72 49
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Saznajte istog momenta kada Haven detektuje nešto</string>
73 50
     <string name="phone_saved">Broj telefona sačuvan!</string>
@@ -88,7 +65,6 @@
88 65
     <string name="register_title">Registrujte se sa Signal-om</string>
89 66
     <string name="register_signal_desc">Unesite broj telefona da se registrujete na Signal, radi slanja bezbednosnih obaveštenja. Možete koristiti broj ovog uređaja ili postaviti virtuelni broj.\n\nUPOZORENJE: Ako je ovaj broj već iskorišćen prilikom instalacije Signal aplikacije, prestaće sa radom i radiće samo unutar Haven aplikacije.</string>
90 67
     <string name="phone_hint">+12125551212</string>
91
-
92 68
     <string name="menu_licenses">Licence…</string>
93 69
     <string name="sensor_light">Osvetljenje ambijenta</string>
94 70
     <string name="sensor_accel">Kretanje (Akcelerometar)</string>
@@ -97,10 +73,8 @@
97 73
     <string name="sensor_power">USB napajanje</string>
98 74
     <string name="sensor_bump">Skok (Akcelerometar)</string>
99 75
     <string name="sensor_unknown">Nepoznato</string>
100
-
101 76
     <string name="settings">Postavke</string>
102 77
     <string name="remote_access_onion_error">Ova mogućnost zahteva instaliranu Orbot: Tor for Android aplikaciju.</string>
103
-
104 78
     <string name="sms_dialog_summary">Broj udaljenog telefona kojem se šalju obaveštenja</string>
105 79
     <string name="sms_dialog_message">Unesite broj udaljenog telefona kojem će se slati obaveštenja</string>
106 80
     <string name="signal_dialog_summary">Broj telefona kojem će se slati Signal aplikacijom</string>
@@ -113,9 +87,7 @@
113 87
     <string name="phone_number">Broj obaveštenja (udaljeni)</string>
114 88
     <string name="sensors">Senzori</string>
115 89
     <string name="label_notifications">Obaveštenja</string>
116
-
117 90
     <string name="camera_sensitivity">Osetljivost kamere</string>
118
-
119 91
     <string name="notification_time">Vremenski interval obaveštenja</string>
120 92
     <string name="notification_time_summary">Šaljite obaveštenja samo u podešenom intervalu</string>
121 93
     <string name="notification_time_dialog">Unesite vreme (u minutima) da ograničite obaveštenja. \'0\' da šaljete sva obaveštenja.</string>
@@ -124,5 +96,4 @@
124 96
     <string name="camera_sensitivity_tip">Promenite kameru ili iskoristite slajder da prilagodite osetljivost detektovanja pokreta</string>
125 97
     <string name="disable_battery_opt_title">Onemogući optimizaciju baterije</string>
126 98
     <string name="disable_battery_opt_summary">Dozvolite aplikaciji da radi kada je ekran isključen</string>
127
-
128
-</resources>
99
+</resources>

+ 2 - 27
src/main/res/values-tr/strings.xml

@@ -1,72 +1,49 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="menu_save">Kaydet</string>
4 4
     <string name="menu_about">Kurulum…</string>
5
-
6 5
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
7
-
8 6
     <string name="accelerometer_prompt">Hareket Hassasiyeti</string>
9
-
10 7
     <string name="microphone_sensitivity">Ses Hassasiyeti</string>
11
-
12 8
     <string name="timer_delay_label">Bekleme Süresi</string>
13
-
14 9
     <string name="remote_notification_label">
15 10
     	 Signal ile uyarı mesajı gönder
16 11
     </string>
17
-
18 12
     <string name="sms_hint">+905321234567</string>
19
-
20 13
     <string name="camera_prompt">Kamerayı seç</string>
21
-
22 14
     <string name="secure_service_started">Haven Etkinleştirildi</string>
23
-
24 15
     <string name="intrusion_detected">İzinsiz giriş saptandı (Tip: %s)</string>
25 16
     <string name="title_activity_event">OlayGeçmişi</string>
26
-
27 17
     <string name="action_settings">Ayarlar</string>
28
-
29 18
     <string name="intro1_title">Haven\'a Hoşgeldiniz</string>
30 19
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find…\"\n-George Meredith</string>
31
-
32 20
     <string name="intro2_title">Haven; evine, ofisine, otel odasına veya özel alanına izinsiz girişlere karşı tetikte olmak isteyen insanlar içindir</string>
33 21
     <string name="intro3_desc">Yedek telefonunuzu, davetsiz misafirlerden haberdar olabileceğiniz bir hareket, ses, titreşim ve ışık algılayıcıya dönüştürün</string>
34
-
35 22
     <string name="intro4_desc">İzinsiz girişlerde anında bilgilendirilir, kayıtlara uzaktan erişim sağlayabilir veya daha sonra cihazdan erişebilirsiniz</string>
36
-
37 23
     <string name="intro5_title">Haven kullanıma hazır</string>
38 24
     <string name="intro5_desc">Uygulamayı istediğiniz zaman ana ekrandaki &gt; butonuna basarak etkinleştirebilirsiniz</string>
39
-
40 25
     <string name="onboarding_action_end">Bitir</string>
41
-
42 26
     <string name="remote_access_label">Tor Onion ile uzaktan erişimi etkinleştir</string>
43 27
     <string name="remote_access_hint">Orbot Onion hizmeti adresi</string>
44 28
     <string name="remote_access_credential_hint">Uzaktan erişim şifresi belirle</string>
45 29
     <string name="camera_front">Ön</string>
46 30
     <string name="camera_back">Arka</string>
47 31
     <string name="camera_none">Hiçbiri</string>
48
-
49 32
     <string name="action_configure">Ayarla</string>
50
-
51 33
     <string name="main_screen_title">Haven Kayıtlarınız</string>
52
-
53 34
     <string name="current_noise_base">Ses seviyesi</string>
54 35
     <string name="current_accel_base">Hareket seviyesi</string>
55
-
56 36
     <string name="configure_trigger_level">Algılama eşiğini belirlemek için kaydırın</string>
57 37
     <string name="tune_the_sound_detection">Ses çıkarın!</string>
58 38
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Telefonu masaya koyup algılanmasını istediğiniz seviyede ses çıkarın</string>
59
-
60 39
     <string name="tune_the_accel_detection">Sallayın!</string>
61 40
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Algılama eşiğini ayarlamak için telefonu hareket ettirin</string>
62 41
     <string name="set_a_countdown_time">Süreyi değiştirmek için dokunun</string>
63 42
     <string name="start_now">Başlat</string>
64 43
     <string name="start_later">Kayıtları Görüntüle</string>
65 44
     <string name="save_number">Numarayı Kaydet</string>
66
-
67 45
     <string name="action_cancel">Devre Dışı Bırak</string>
68 46
     <string name="status_on">AKTİF</string>
69
-    <string name="status_charging">Şarj oluyor:</string>
70 47
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">Uygulama bir şey gördüğünde veya duyduğunda mesaj alacaksınız</string>
71 48
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">Haven bir şey algıladığıda anında öğrenin</string>
72 49
     <string name="phone_saved">Telefon numarası kaydedildi!</string>
@@ -87,7 +64,6 @@
87 64
     <string name="register_title">Signal\'a Kaydol</string>
88 65
     <string name="register_signal_desc">Bildirimleri göndereceğiniz yeni bir telefon numarasını (+905321234567) Signal\'a kaydedin. SIGNAL UYGULAMASINDA MEVCUT/ÖNCEDEN KAYDEDİLMİŞ BİR NUMARA KULLANMAYIN.</string>
89 66
     <string name="phone_hint">+905321234567</string>
90
-
91 67
     <string name="menu_licenses">Lisans…</string>
92 68
     <string name="sensor_light">Ortam Işığı</string>
93 69
     <string name="sensor_accel">Hareket (İvmeölçer)</string>
@@ -96,5 +72,4 @@
96 72
     <string name="sensor_power">USB Bağlantısı</string>
97 73
     <string name="sensor_bump">Sarsıntı (İvmeölçer)</string>
98 74
     <string name="sensor_unknown">Bilinmeyen</string>
99
-
100
-</resources>
75
+</resources>

+ 8 - 37
src/main/res/values-zh/strings.xml

@@ -1,46 +1,30 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <!-- <string name="app_name" translatable="false">Haven</string>
4 4
     <string name="bullets" translatable="false">•••••••</string> -->
5 5
     <string name="menu_save">保存</string>
6 6
     <string name="menu_about">设置…</string>
7
-
8 7
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
9
-
10 8
     <string name="accelerometer_prompt">运动敏感度</string>
11
-
12 9
     <string name="microphone_sensitivity">声音敏感度</string>
13
-
14 10
     <string name="timer_delay_label">设置延时</string>
15
-
16 11
     <string name="remote_notification_label">
17 12
     	使用发送短信或 Signal 发送警告
18 13
     </string>
19
-
20 14
     <string name="sms_hint">+8613800138000</string>
21
-
22 15
     <string name="camera_prompt">选择摄像头</string>
23
-
24 16
     <string name="secure_service_started">Haven 已激活</string>
25
-
26 17
     <string name="intrusion_detected">(Type: %s) 传感器被触发</string>
27 18
     <string name="title_activity_event">活动事件</string>
28
-
29 19
     <string name="action_settings">设置</string>
30
-
31 20
     <string name="intro1_title">欢迎使用 Haven</string>
32 21
     <string name="intro1_desc">\"现在当人类命运的方舟, \n长久以来被风向阻挡, \n正以其人流而漂流, \n在高处发现安全的避难所…\"\n- 乔治·梅瑞迪斯</string>
33
-
34 22
     <string name="intro2_title">Haven 旨在帮助用户监测他们的家、办公室、酒店房间以及其他私人空间, 当不速之客来临之时发出警示.</string>
35 23
     <string name="intro3_desc">利用闲置手机作为运动、声音、振动和光线探测器, 侦测不速之客和入侵者.</string>
36
-
37 24
     <string name="intro4_desc">获取实时入侵事件通知, 并提供日志以供远程或在场访问.</string>
38
-
39 25
     <string name="intro5_title">你的 Haven 已经就绪</string>
40 26
     <string name="intro5_desc">任何时间你可以通过主屏幕上的 &gt; 按钮来激活 Haven</string>
41
-
42 27
     <string name="onboarding_action_end">结束</string>
43
-
44 28
     <string name="remote_access">远程访问</string>
45 29
     <string name="remote_access_label">使用 Tor 洋葱启动远程访问</string>
46 30
     <string name="remote_access_hint">Orbot 提供的 Tor 洋葱地址</string>
@@ -48,28 +32,21 @@
48 32
     <string name="camera_front">前置摄像头</string>
49 33
     <string name="camera_back">后置摄像头</string>
50 34
     <string name="camera_none">无摄像头</string>
51
-
52 35
     <string name="action_configure">设置</string>
53
-
54 36
     <string name="main_screen_title">你的 Haven 日志</string>
55
-
56 37
     <string name="current_noise_base">现在的噪音量为</string>
57 38
     <string name="current_accel_base">现在的运动量为</string>
58
-
59 39
     <string name="configure_trigger_level">滑动以更改侦测阈值</string>
60 40
     <string name="tune_the_sound_detection">制造一些噪音!</string>
61 41
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">将手机放在桌子上并且在房间里制造一些噪音, 来校准至合适的噪音侦测阈值</string>
62
-
63 42
     <string name="tune_the_accel_detection">摇一摇!</string>
64 43
     <string name="tune_the_accel_detection_more">移动手机来校准至合适的运动侦测阈值</string>
65 44
     <string name="set_a_countdown_time">轻触来改变倒计时</string>
66 45
     <string name="start_now">现在开始</string>
67 46
     <string name="start_later">查看日志</string>
68 47
     <string name="save_number">保存电话</string>
69
-
70 48
     <string name="action_cancel">停止</string>
71 49
     <string name="status_on">已激活</string>
72
-    <string name="status_charging">充电中:</string>
73 50
     <string name="you_will_receive_a_text_when_the_app_hears_or_sees_something">当 Haven 侦测到异动的时候, 您将会收到短信提示</string>
74 51
     <string name="know_immediately_when_haven_detects_something">当 Haven 侦测到异动时立即通知</string>
75 52
     <string name="phone_saved">电话号码已保存!</string>
@@ -90,7 +67,6 @@
90 67
     <string name="register_title">注册 Signal</string>
91 68
     <string name="register_signal_desc">请使用一个新的手机号注册 Signal 用以发送安全通知. 请不要使用您当前的/主要的 Signal 号码.</string>
92 69
     <string name="phone_hint">+8613800138000</string>
93
-
94 70
     <string name="menu_licenses">许可协议…</string>
95 71
     <string name="sensor_light">环境光</string>
96 72
     <string name="sensor_accel">运动 (加速度仪)</string>
@@ -98,13 +74,11 @@
98 74
     <string name="sensor_sound">麦克风</string>
99 75
     <string name="sensor_power">USB 电源</string>
100 76
     <string name="sensor_bump">碰撞 (加速度仪)</string>
101
-    <string name="sensor_camera_video">运动 (视频)</string> 
77
+    <string name="sensor_camera_video">运动 (视频)</string>
102 78
     <string name="sensor_heartbeat">心跳检测</string>
103 79
     <string name="sensor_unknown">不明</string>
104
-
105 80
     <string name="settings">设置</string>
106 81
     <string name="remote_access_onion_error">此功能需要安装 Orbot: Tor for Android.</string>
107
-
108 82
     <!--Preference Settings -->
109 83
     <!-- <string name="hint_number" translatable="false">+12125551212</string> -->
110 84
     <string name="sms_dialog_summary">用于接受短信通知的号码</string>
@@ -119,13 +93,12 @@
119 93
     <string name="phone_number">通知号码 (远程)</string>
120 94
     <string name="sensors">传感器</string>
121 95
     <string name="label_notifications">通知</string>
122
-    <string name="video_active_preference_key">video_active_preference_key</string> <!-- Unknown string -->
123
-    <string name="config_video_length_label">设置视频监测时长</string> 
124
-    <string name="video_monitoring">视频监测中</string> 
125
-    <string name="video_settings">视频设置</string> 
126
-
96
+    <string name="video_active_preference_key">video_active_preference_key</string>
97
+    <!-- Unknown string -->
98
+    <string name="config_video_length_label">设置视频监测时长</string>
99
+    <string name="video_monitoring">视频监测中</string>
100
+    <string name="video_settings">视频设置</string>
127 101
     <string name="camera_sensitivity">相机敏感度</string>
128
-
129 102
     <string name="notification_time">通知间隔</string>
130 103
     <string name="notification_time_summary">仅在特定间隔后发送通知</string>
131 104
     <string name="notification_time_dialog">输入时间 (分钟) 以限制通知, 输入 \'0\' 则会发送所有通知.</string>
@@ -138,11 +111,9 @@
138 111
     <string name="undo">撤销</string>
139 112
     <string name="remove_all_logs">清除所有日记</string>
140 113
     <string name="events_deleted">事件批量删除成功</string>
141
-
142 114
     <string name="hearbeat_monitor">心跳检测机制</string>
143 115
     <string name="hearbeat_monitor_enable">开启心跳检测推送</string>
144 116
     <string name="hearbeat_monitor_summary">检测间隔</string>
145 117
     <string name="heartbeat_time_dialog">输入接受推送的间隔(分钟):\n\n最低值1, 默认值5.</string>
146 118
     <string name="hearbeat_monitor_dialog">设置状态推送延迟</string>
147
-    
148
-</resources>
119
+</resources>

+ 3 - 36
src/main/res/values/strings.xml

@@ -1,46 +1,30 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1 2
 <resources>
2
-
3 3
     <string name="app_name" translatable="false">Haven</string>
4 4
     <string name="bullets" translatable="false">•••••••</string>
5 5
     <string name="menu_save">Save</string>
6 6
     <string name="menu_about">Setup…</string>
7
-
8 7
     <string name="title_activity_start">Haven</string>
9
-
10 8
     <string name="accelerometer_prompt">Movement Sensitivity</string>
11
-
12 9
     <string name="microphone_sensitivity">Sound Sensitivity</string>
13
-
14 10
     <string name="timer_delay_label">Set Delay Time</string>
15
-
16 11
     <string name="remote_notification_label">
17 12
     	Send Signal message alerts
18 13
     </string>
19
-
20 14
     <string name="sms_hint">+12125551212</string>
21
-
22 15
     <string name="camera_prompt">Select the camera</string>
23
-
24 16
     <string name="secure_service_started">Haven Activated</string>
25
-
26 17
     <string name="intrusion_detected">A Haven sensor was triggered (Type: %s)</string>
27 18
     <string name="title_activity_event">EventActivity</string>
28
-
29 19
     <string name="action_settings">Settings</string>
30
-
31 20
     <string name="intro1_title">Welcome to Haven</string>
32 21
     <string name="intro1_desc">\"Now when the ark of human fate,\nLong baffled by the wayward wind,\nIs drifting with its peopled freight,\nSAFE HAVEN on the height find...\"\n-George Meredith</string>
33
-
34 22
     <string name="intro2_title">Haven is for people who want to keep an eye out for intrusions into their home, office, hotel room or other private space</string>
35 23
     <string name="intro3_desc">Turn an extra phone into a motion, sound, vibration and light detector, watching for unexpected guests and unwanted intruders</string>
36
-
37 24
     <string name="intro4_desc">Get notified of intrusion events instantly and access the logs remotely or in-person later</string>
38
-
39 25
     <string name="intro5_title">Your Haven is ready</string>
40 26
     <string name="intro5_desc">Activate the app at anytime using the &gt; action button on the main screen</string>
41
-
42 27
     <string name="onboarding_action_end">Finish</string>
43
-
44 28
     <string name="remote_access">Remote Access</string>
45 29
     <string name="remote_access_label">Enable remote access via Tor Onion Service</string>
46 30
     <string name="remote_access_hint">Onion service address from Orbot</string>
@@ -48,25 +32,19 @@
48 32
     <string name="camera_front">Front</string>
49 33
     <string name="camera_back">Back</string>
50 34
     <string name="camera_none">None</string>
51
-
52 35
     <string name="action_configure">Configure</string>
53
-
54 36
     <string name="main_screen_title">Your Haven Log</string>
55
-
56 37
     <string name="current_noise_base">Current noise level is</string>
57 38
     <string name="current_accel_base">Current motion level is</string>
58
-
59 39
     <string name="configure_trigger_level">Slide to set detection threshold</string>
60 40
     <string name="tune_the_sound_detection">Make some noise!</string>
61 41
     <string name="set_your_phone_on_the_table_and_make_noises_in_the_room_to_find_the_right_level_to_detect">Set your phone on the table, and make noises in the room to find the right level to detect</string>
62
-
63 42
     <string name="tune_the_accel_detection">Shake it up!</string>
64 43
     <string name="tune_the_accel_detection_more">Move your phone around to tune the motion detection threshold</string>
65 44
     <string name="set_a_countdown_time">Tap to change countdown</string>
66 45
     <string name="start_now">Start Now</string>
67 46
     <string name="start_later">View Logs</string>
68 47
     <string name="save_number">Save Number</string>
69
-
70 48
     <string name="action_cancel">Deactivate</string>
71 49
     <string name="status_on">ACTIVE</string>
72 50
     <string name="power_source_status_usb">USB Charging</string>
@@ -96,7 +74,6 @@
96 74
     <string name="register_title">Register with Signal</string>
97 75
     <string name="register_signal_desc">Enter a phone number to register with Signal, to use to send secure notifications. You can use this device\'s phone number or setup a virtual number.\n\nWARNING: If this number is already configured with a Signal app install, it will stop working there, and only work within Haven.</string>
98 76
     <string name="phone_hint">+12125551212</string>
99
-
100 77
     <string name="menu_licenses">Licenses…</string>
101 78
     <string name="sensor_light">Ambient Light</string>
102 79
     <string name="sensor_accel">Motion (Accelerometer)</string>
@@ -107,10 +84,8 @@
107 84
     <string name="sensor_camera_video">Motion (Video)</string>
108 85
     <string name="sensor_heartbeat">Heartbeat</string>
109 86
     <string name="sensor_unknown">Unknown</string>
110
-
111 87
     <string name="settings">Settings</string>
112 88
     <string name="remote_access_onion_error">This feature requires the Orbot: Tor for Android app to be installed.</string>
113
-
114 89
     <!--Preference Settings -->
115 90
     <string name="hint_number" translatable="false">+12125551212</string>
116 91
     <string name="sms_dialog_summary">Remote phone number to send notifications to</string>
@@ -130,9 +105,7 @@
130 105
     <string name="config_video_length_label">Set Video Monitoring Length</string>
131 106
     <string name="video_monitoring">Video Monitoring</string>
132 107
     <string name="video_settings">Video Settings</string>
133
-
134 108
     <string name="camera_sensitivity">Camera Sensitivity</string>
135
-
136 109
     <string name="notification_time">Notification Time Interval</string>
137 110
     <string name="notification_time_summary">Only send notifications at configured interval</string>
138 111
     <string name="notification_time_dialog">Enter time (minutes) to limit notifications. \'0\' to send every notification.</string>
@@ -145,7 +118,6 @@
145 118
     <string name="undo">UNDO</string>
146 119
     <string name="remove_all_logs">Remove all logs</string>
147 120
     <string name="events_deleted">Events deleted</string>
148
-
149 121
     <string name="hearbeat_monitor">Haven Heartbeat Monitor</string>
150 122
     <string name="hearbeat_monitor_enable">Enable Heartbeat Alert</string>
151 123
     <string name="hearbeat_monitor_summary">Checkup Interval</string>
@@ -158,26 +130,21 @@
158 130
     <string name="hearbeat_monitor_initial_message_1">Heartbeat monitor activate: You will receive a notification every</string>
159 131
     <string name="hearbeat_monitor_initial_message_2">minute(s) Haven is active &amp; monitoring.</string>
160 132
     <string name="battery_level_msg_text">Battery Level</string>
161
-
162 133
     <string name="title_activity_video_player">VideoPlayerActivity</string>
163 134
     <string name="config_storage_path">Storage Folder Path</string>
164 135
     <string name="config_storage_page_hint">Where captured media is stored</string>
165 136
     <string name="event_trigger_deleted">Event Trigger deleted</string>
166 137
     <string name="please_wait">Please wait</string>
167 138
     <string name="migrating_data">Looking for your old data</string>
168
-
169 139
     <!-- accepted digits for directory name - may vary for locale/platform/etc.
170 140
          Skipping periods, spaces, and other special characters to keep it simple -->
171 141
     <string name="path_chars">0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ-_/</string>
172
-
173 142
     <string name="motion_detected">MOTION DETECTED</string>
174 143
     <string name="sound_detected">SOUND DETECTED</string>
175 144
     <string name="device_move_detected">DEVICE MOVEMENT DETECTED</string>
176 145
     <string name="power_detected">POWER CHANGE DETECTED</string>
177
-
178 146
     <string name="status_recording_video">Recording…</string>
179 147
     <string name="status_light">LIGHT DETECTED</string>
180
-    <string name="run_disk_cleanup">Clean deleted logs from disk</string>
181 148
     <string name="registering_to_signal">Registering to Signal</string>
182 149
     <string name="signal_registration_desc">Please wait while we register you to Signal services</string>
183 150
     <string name="verifying_signal">Verifying</string>
@@ -191,5 +158,5 @@
191 158
     <string name="reset_signal_configuration">Reset Signal Configuration</string>
192 159
     <string name="reset_configuration_question">Reset Signal Configuration?</string>
193 160
     <string name="reset_configuration_desc">This will clear out all Signal configurations. You will have to register and verify again to use Signal services in the future. Are you sure?</string>
194
-
195
-</resources>
161
+    <string name="run_disk_cleanup">Clean deleted logs from device</string>
162
+</resources>